「普通においしい」は褒め言葉なのか…外国人には伝わりにくい「曖昧な日本語」の味わい深さ

「普通においしい」は褒め言葉なのか…外国人には伝わりにくい「曖昧な日本語」の味わい深さ

日本語には「ちょっと」「的に」「とか」など、断定を避けてぼやかす表現が数多くある。なぜ日本人はこうした曖昧な言葉を使いたがるのか。お笑い芸人・ふかわりょうさんと言語学者・川添愛さんの共著『日本語界隈』(ポプラ社)より、2人の対談を紹介する――。

肯定か否定かわからない「大丈夫」

【ふかわ】曖昧好きの代表例として、「大丈夫」問題も話しておかなければなりませんね。否定なのか肯定なのかわからない。日本語を学ぶ外国の方は相当、苦労しているだろうなと思います。だって、意味わからないですよね。「OK」も「No thank you」も「大丈夫」なんですから。もう、無理ゲーですよ。

【川添】そうですね。そもそも日本語には文字が三種類あって、漢字にはさらに音読み、訓読みがあって、それだけでもかなり難易度が高い。そのうえ、雰囲気で判断しなければならない言葉が多すぎますよね。「ちょっと」とか。

【ふかわ】ああ、「ちょっと」! これも、いろんな「ちょっと」がありますね。

【川添】「ちょっと、ひと休みする」みたいな「少し」の意味合いもあれば、「それはちょと……」みたいな拒絶の意味合いもありますよね。これは実際に論文で報告されていた事例なのですが(※)、外国の方が日本で仕事の面接を受けたときに、会社側の人が「採用はちょっと難しいですね」と言ったそうなんです。

これはもちろん「不採用です」という意味なんですが、その外国の方は「少し難しい」という意味だと解釈して、「それなら、もう少し頑張れば採用してもらえる」と思ってしまったそうなんです。

※岡本佐智子、斎藤シゲミ(2004)「日本語副詞『ちょっと』における多義性の機能」、『北海道文教大学論集』(5)、65~76。

はっきり「ノー」と言いたくない

【ふかわ】それって、言葉は「ちょっと」ですけど、かなりの違いですよね。「大丈夫」も同様に、対極の意味がある。それを使いこなしている日本人ってすごい!

【川添】そうですね。もっとも、日本人同士でも誤解を生むことはありますけどね。

【ふかわ】そうでしょうね。でも「ノーサンキュー」の意思を伝えるのに「大丈夫」を使うのって、「ノー」をあからさまに言いたくないからですよね。愛想笑いと一緒で、否定をコーティングしている。それは、日本人は群れの中で「嫌われたくない」という思いが強いからでしょうか。傷つけたくない、悪者になりたくないという。

詳細を見る

この記事を読んだあなたにおすすめ

画像

https://kidsna.com/magazine/article/entertainment-report-240426-27891758

2024.11.14

ニュースカテゴリの記事

天才はどう育ったのか?幼少期〜現在までの育ちを解明

天才の育て方

この連載を見る
メディアにも多数出演する現役東大生や人工知能の若手プロフェッショナル、アプリ開発やゲームクリエイターなど多方面で活躍する若手や両親へ天才のルーツや親子のコミュニケーションについてインタビュー。子どもの成長を伸ばすヒントや子育ての合間に楽しめるコンテンツです。ぜひご覧ください。
てぃ先生が見守る!卒園生たちの”チャレンジダンスプロジェクト”

入園当初にコロナ禍となりリアルイベントが少なかった園児たちが、卒園を迎えるシーズンとなりました。園児たちのかけがえのない思い出を作りたいという想いから、”チャレンジダンスプロジェクト”が始動。子どもたちが「卒園ダンス」に取り組む様子から、てぃ先生に子どもの成長を促進するコミュニケーションを教えていただきます。コナミスポーツクラブの全面協力のもと、ダンス未経験の園児たちが一生懸命取り組み、イベント当日を目指す様子を密着取材しました。